COUNTER260910
平成30年12月から

                                         磐田市立富士見小学校  

                                                                                     Tel. 0538-36-0770  Fax. 0538-36-2968 
                                                                             〒438-0083 静岡県磐田市富士見町4丁目9番地の5

     新型コロナウイルス感染拡大防止への御協力をありがとうございます。


 
      
 

校長室

よもやま話
12345
2020/08/05new

8月 5日

| by 管理者

从二楼听见了响动
我上楼梯观察了情况


Ouvi um barulho lá de cima.
Subi as escadas para ver como estava indo.


ガタゴトと、天井から物音が聞こえてきます。
(ネズミの運動会?)《古っ!》と思い、階段を上がりのぞいてみると……。



孩子们在二楼的图书室度过着
长的休息的生活是对孩子们来说问题


As crianças passavam um tempo na biblioteca do segundo andar.
Como as crianças passam suas longas férias tornou-se uma questão de educação.


臨時の放課後児童クラブの場所として、2階の図書室が使われていました。
普段の3会場だけでは、夏休み中に急増する利用者に対応できないための措置なのです。
学校の休業期間中、子供たちの居場所をどのように確保するか、子育て・教育の大きな課題だと改めて感じます。

 

孩子们玩的身姿我高兴
孩子们的明亮的欢声我高兴


Fico feliz em ver as crianças brincando.
Me sinto melhor quando ouço as vozes altas das crianças.


何はさておき、子供たちの元気に遊んでいる姿を見ることで、子供たちの楽しくはしゃぐ声を聞くことで、私の心は自然と明るくうれしくなります。


最近天气好
我们必须洒水


O bom tempo continua em agosto.
Não somos os únicos que precisam de água.


8月になってようやく梅雨が明けた途端、太陽がぎらぎらと輝きます。
熱中症予防でこまめに水分を補う必要があるのは、私たちだけではありません。

 

我们上午照料草坪
我们向草坪播撒水
我们的汗也掉下到草坪


Nós cuidamos do gramado de manhã.
Nós damos água para o gramado.
Nosso suor também cai no gramado.


ほんの少しでも暑さが厳しくならない午前中に、芝生の世話を行います。
勢いよくまかれた真水に交じって、塩分の含まれた水分もぽたぽたと落ちていきました。


是盛夏


Agora é verão.


富士見小は、夏真っ盛りです。


21:00
2020/07/31

安ど

| by 管理者

病毒在我们附近
可是我不注意


O vírus estava se espalhando por perto.
Mas eu não fui cuidadoso.


(すぐ近くにウイルスがいるのだ。)と、いや応なしに思い知らされた週でした。
毎日の報道を注視しながらも、私には切実な警戒感が乏しかったです。


【约定】
我遇到对方时做面具
我用肥皂好好地洗手
我消毒门把手和开关
好好地连接对方和心
我帮助立场弱的人!


【Prometos】
Uso máscara quando há pessoas por perto.
Lavo minhas mãos com cuidado com sabão.
Desinfete maçanetas e interruptores.
Valorizo o contato sob “um novo modo de vida.”
Serei gentil com todos!


【寺井の誓い】
ウイルスを周囲に広めないために、近くに人がいる時にはマスクをきちんと着用します。
ウイルスを自分に入れないために、とにかくこまめに石けんを使って入念に手洗いします。
ウイルスを身の回りから取り除くために、ドアノブやスイッチなどのよく触れる所はごしごしと消毒します。
そして、“新しい生活様式”の下で、人とのふれ合い・関わり合いを大切にします。
つらい立場になった相手への思いやり・気遣いは、絶対に忘れません!


今天是一学期的作完活儿日
我对孩子们和孩子们的父母和地域居民和老师们表示感谢
我考虑二学期的生活的办法


Hoje é o dia de encerramento do primeiro semestre.
Sou grato aos meus filhos, seus pais, moradores locais e professores.
Vou pensar em como viver no segundo semestre durante as férias de verão.


今日[ 7/31㈮]で、本校は第1学期の終業を迎えます。
富士見っ子や保護者・地域住民の皆さん、教職員の総合力により、学校再開後の日々を乗り切れました。
学校を預かる者として、感謝の思いで一杯です。
このまま夏休みを迎えられますように、ただただ願うばかりです。
with COVID-19での富士見小の在り方を『着眼大局着手小局』で見極めるべく、酷暑の時間を過ごします。


16:45
2020/07/22

これまでどおりには

| by 管理者

星期一受到了健康检查
肺的X射线没有问题
可是


Fiz um exame médico na segunda-feira.
O médico disse que não havia problema com o raio-X dos pulmões.
Mas.......


私事で申し訳ありません。
1か月前の健康診断で、肺のレントゲン写真に影が写っていると指摘されました。
そこで、今週の月曜日[7/20]朝から再検査を受けたのです。
CTによる断層撮影を行い、その結果を呼吸器内科のドクターから聞きました。
「肺は問題ありませんよ。ただ……」


医师对我说了
成为老人,骨好象稍微变形着
因此检查骨吧
老人很好地骨折


O osso parece estar um pouco deformado pelo envelhecimento.
Não há preocupação por causa do envelhecimento, mas recomenda-se examinar o osso.
Porque muitas vezes é fraturado devido ao envelhecimento.


「えっ、ただ……?」
「レントゲン写真で影に見えたものは、実は骨なのです。
加齢で、骨が少し変形している感じですね。
加齢によるものですから心配はないですが、骨粗しょう症の検査をお勧めします。
加齢が原因の骨トラブルで、日常生活に支障をきたしてしまう例も多いです。」


其次,矫形外科医生治疗我
我很吃惊


Nunca sonhei que um cirurgião ortopédico me tratasse da próxima vez.


ある単語が頻発される立て板に水の説明を聞きながら、昼ご飯は魚の煮付けにしようか、それともインド料理にしようかと、考えていました。
それにしても、呼吸器内科の門を入って整形外科にたどり着くとは、夢にも思いませんでした。


与到现在为止不同
我们遵从新的生活方式,必须限制自己
与COVID-19共存


Pensei que não poderia viver como antes.
Precisamos viver nos regulando em um novo modo de vida que se adapte à nossa condição atual.
É o mesmo que viver com COVID-19.


50代半ばを過ぎた頃から、体のあちこちにがたがきています。
(これまでどおりではいかない。)と、改めて思い知らされました。
自分の健康を維持して、他に影響を及ぼすことなく責任を果たさねばなりません。
そのためには、今の状態に合わせた新しい生活様式で、自らを律しつつ過ごす必要があります。
with COVID-19と同様です。


21:00
2020/07/18

半ドン

| by 管理者



「你知道『半ドン』吗」
「是饭和虾的天妇罗的食物」
「那是『天丼』」
「是萩本欽一先生的娱乐性节目」
「那是『欽ドン』」


「Você conhece 『Handon』?」
「É arroz com tempura de camarão.」
「É 『Tendon』.」
「Este é um show de variedades de Kinichi Hagimoto.」
「É o 『Kinndon』.」


「ねえ、半ドンって知ってる?」
「僕、大好きなんだよ。えびやかき揚げが乗っていて、甘じょっぱいたれの染み込んだご飯もおいしくてたまらない。」
「それは、天丼!」
「コント55号《分っかるかなあ?》の萩本欽一さんのバラエティだね。バカウケとか良い子・悪い子・普通の子とか《分っかんねえだろうなあ。》、すっごくおもしろかったよお。」
「だから、それは欽ドン!《イエ~イ。》」



今天是7月18日星期六
上午在富士见小学授课


Hoje é sábado, 18 de julho.
Na Escola Primária Fujimi, as aulas são realizadas pela manhã.


今日は7月18日㈯ですが、富士見っ子が登校し学校を開いています。
運動会とか学校公開日とか、行事を催している訳ではありません。
午前3時間の授業を行っているのです。
長期休業による授業時間の不足を解消する、そのための手だての一つとして導入しました。
今のところ年間4日の実施を計画しています。



20年前在日本的学校星期六的上午授课了
把那个称为了『半ドン』


Há 20 anos, as escolas japonesas realizavam aulas aos sábados de manhã e eram fechadas à tarde.
Chamava-se "Handon".


週5日制が採用される前までは、学校の土曜日は午前中授業、午後休みというスタイルでした。
それを『半ドン』と呼んでいたのです。
ドンはオランダ語で休みを意味するzondag《ゾンターク》に由来しているとか。
いずれにしても、公立小中学校が週休2日となって、もう20年近くになる訳です。
したがって、1970年代後半から80年代前半にかけてテレビ放送された欽ドン同様、今では知らない人が多い死語になりました。


星期六的上午的授课会影响孩子们和父母和地域居民吗?
我关注着


Como as aulas de sábado de manhã afetarão crianças, pais e moradores locais?
Estou prestando atenção.


半ドンは、富士見っ子の心身の健康に影響を及ぼすのだろうか、家庭や地域の予定にも影響を与えるのだろうか、土日休みが定着してきている今、注意を払わなくてはならないと考えています。


15:02
2020/07/16

美を保つ秘訣

| by 管理者

富士见小学的特征是什么?


O que você acha que é característico da Escola Primária Fujimi?


富士見のスターを 子供に問えば 『まさみ』に『AKIRA』に 『しばみどり』
まさみは、女優の長澤まさみさん、AKIRAは、EXILEメンバーのAKIRAさん、ともに富士見小の卒業生、そして、しばみどりは、演歌歌手の……。



那是草坪
晴的日我们剪草坪


É um gramado.
E cortamos a grama nos dias ensolarados.


ではなくて、運動場や中庭一面に敷き詰められた鮮やかな緑のじゅうたん、芝生なのです。
昨日今日と梅雨の中休み、つかの間の晴れ間にすることと言ったら、洗濯や布団干し、そうです、芝刈りですよね。



长的草坪不美丽
但是太短的草坪也不好
因此我们平时稍微剪草坪


O gramado não é bonito se crescer demais.
Se você cortá-lo muito curto de uma vez, o gramado será danificado.
É por isso que temos que cortar a grama com tanta frequência.


(こんなにすくすくと育っているのに、どうして芝刈りをしなくちゃいけないの?)と、芝の手入れに疎い私は、単純に思います。
けれども、芝は長く伸びすぎると、美しさを保てないのです。
かと言って、短く刈り込み過ぎたらどうなるでしょう。
生長点を切ってしまうことになり、芝が弱ります。
だから、結局はこまめに芝刈りをするしかない訳です。



磐田橄榄球队每周星期六和星期日练习
橄榄球队的职员用割草机剪草坪
授课结束之后富士见小学的老师剪草坪


Iwata Tag Rugby Club, que ganhou o campeonato nacional, treinará todos os sábados e domingos.
Os funcionários então usam um cortador de grama para cortar a grama.
Os professores do ensino fundamental Fujimi também cortam a grama depois da escola e nos feriados.


今年2月に行われた全国小学生タグラグビー選手権大会で、見事優勝した磐田タグラグビークラブのスタッフの方々が、毎週土曜日曜の練習の際に、乗用芝刈り機《耐用年数をはるかに超えていてだましだまし使っていますが、最近では賢くなりだまされにくくなりました。》を使って刈り取ってくださいます。
本校の教職員も、子供たちを下校させた放課後や時には週末の休日、「芝生の管理人になっちゃったよ。」と言いながら作業に励んでくれています。


运送剪的草坪到垃圾工厂
草坪非常多
因此好几次运送


Os professores da Escola Primária Fujimi usam caminhões para transportar a grama que cortaram para a fábrica de lixo.
Há tantos gramados que cortaram.
Então eles carregam muitas vezes.


刈り取った芝は、城山中に配置された軽トラを利用して、磐南クリーンセンターまで教職員が運びます。
大量の刈り芝となるので、一度で運び終わることができなくて、2往復3往復することも決して珍しくないのです。



还有需要的照料
因此小学生们帮助
再地域的志愿者的各位也进行合作
可是草坪的培养难
人和钱都不够


Além de cortar o gramado, há também os cuidados necessários.
É por isso que as crianças ajudam durante a aula e durante o intervalo para o almoço.
Voluntários locais também cooperarão.
No entanto, é muito difícil manter o gramado bonito.
Não há pessoas ou dinheiro suficientes na escola.


水まきや肥料まき、雑草取りに補修と、必要な手入れはまだまだあります。
そこで、授業の合間や昼休みには、富士見っ子が頑張ります。
また、地域のボランティアの方々にも協力していただいています。
きれいな芝生を維持していくために、学校内外の力を総動員しているのです。
しかし、マンパワーの不足、施設や機械・用具等の老朽化が大きくのしかかっているのも事実です。


17:33
12345