COUNTER235840
平成30年12月から

                                         磐田市立富士見小学校  

                                                                                     Tel. 0538-36-0770  Fax. 0538-36-2968 
                                                                             〒438-0083 静岡県磐田市富士見町4丁目9番地の5

      新型コロナウイルス感染拡大防止への御協力ありがとうございます。


 
      
 

校長室

よもやま話 >> 記事詳細

2020/06/04

だから、やめられない

| by 管理者

1年级2人上学了
我对他们说了


Dois alunos do primeiro ano foram para a escola.
Falei com eles.


登校してくる子供たちを、校門の前で迎えています。
「おはようございます。」「はい、おはよう。」と挨拶を交わした2人の1年生《男児と女児》との間に、次のようなやり取りがありました。

 

1年级2人询问了我为何拿着手帕
我落入着道拣了,不过回答了谁的东西吗不明白


Dois alunos da 1ª série me perguntaram por que eu tinha um lenço.
Peguei porque tinha caído na estrada, mas não sabia de quem era.


男:「何、持ってるだ?」
私:「ハンカチタオルだよ。」
男:「ふうん。」
女:「どうして持ってるの?」
私:「《校門から5mくらい先の歩道を指差して》あそこに落ちていたのを拾ったんだ。誰かが落としたんじゃないのかなあ。」
女:「富士見小の子?」
私:「それがよく分からないんで、困ってるところなの。」


名字好象被写,不过因为很小地薄我不能读


O nome parece estar escrito, mas pequeno e fino, então eu não sabia ler.


名前らしきものが書かれているのですが、小さく、また薄くなっているため、判読できなかったのです。


用汉字写着我不能读的话男孩子是思念的
如果再问1年级的老师告诉的话女孩子对我说了
我发呆


O garoto pensou que eu não era capaz de ler porque estava escrito no personagem KANJI.
A garota também me disse que me contaria se perguntasse ao professor do primeiro ano.
Fiquei atordoado.


男:「名前が書いてないだ?」
私:「読めないんだよ。」
男:「漢字で書いてあるだら。」
私:(えっ?)
女:「まだ漢字を勉強してないもんね。」
私:(ち、違います。)
男:「ぼくらん先生に聞いてみたら。」
私:(だから、そういうことじゃなくって……。)
女:「わたしたちの先生、何でも教えてくれるよ。」
私:(あなたたちの先生でも分からないよ、きっと。)


2人的1年级与我分手面向了教室
我成为了奇怪又幸福的心情
老师不能中止我思念


Os dois alunos da 1ª série terminaram comigo e foram para a sala de aula.
Eu era engraçado e feliz.
Pensei que o professor não fosse capaz de parar.


男女:「バイバーイ。」
昇降口に向かって走っていく二人の後ろ姿を見ながら、私は思わず吹き出してしまいました。
そして、ほんわかとした幸せな気持ちにもさせてもらいました。
だから、学校の先生はやめられません。


16:39