COUNTER263432
平成30年12月から

                                         磐田市立富士見小学校  

                                                                                     Tel. 0538-36-0770  Fax. 0538-36-2968 
                                                                             〒438-0083 静岡県磐田市富士見町4丁目9番地の5

     新型コロナウイルス感染拡大防止への御協力をありがとうございます。


 
      
 

校長室

よもやま話 >> 記事詳細

2020/07/22

これまでどおりには

| by 管理者

星期一受到了健康检查
肺的X射线没有问题
可是


Fiz um exame médico na segunda-feira.
O médico disse que não havia problema com o raio-X dos pulmões.
Mas.......


私事で申し訳ありません。
1か月前の健康診断で、肺のレントゲン写真に影が写っていると指摘されました。
そこで、今週の月曜日[7/20]朝から再検査を受けたのです。
CTによる断層撮影を行い、その結果を呼吸器内科のドクターから聞きました。
「肺は問題ありませんよ。ただ……」


医师对我说了
成为老人,骨好象稍微变形着
因此检查骨吧
老人很好地骨折


O osso parece estar um pouco deformado pelo envelhecimento.
Não há preocupação por causa do envelhecimento, mas recomenda-se examinar o osso.
Porque muitas vezes é fraturado devido ao envelhecimento.


「えっ、ただ……?」
「レントゲン写真で影に見えたものは、実は骨なのです。
加齢で、骨が少し変形している感じですね。
加齢によるものですから心配はないですが、骨粗しょう症の検査をお勧めします。
加齢が原因の骨トラブルで、日常生活に支障をきたしてしまう例も多いです。」


其次,矫形外科医生治疗我
我很吃惊


Nunca sonhei que um cirurgião ortopédico me tratasse da próxima vez.


ある単語が頻発される立て板に水の説明を聞きながら、昼ご飯は魚の煮付けにしようか、それともインド料理にしようかと、考えていました。
それにしても、呼吸器内科の門を入って整形外科にたどり着くとは、夢にも思いませんでした。


与到现在为止不同
我们遵从新的生活方式,必须限制自己
与COVID-19共存


Pensei que não poderia viver como antes.
Precisamos viver nos regulando em um novo modo de vida que se adapte à nossa condição atual.
É o mesmo que viver com COVID-19.


50代半ばを過ぎた頃から、体のあちこちにがたがきています。
(これまでどおりではいかない。)と、改めて思い知らされました。
自分の健康を維持して、他に影響を及ぼすことなく責任を果たさねばなりません。
そのためには、今の状態に合わせた新しい生活様式で、自らを律しつつ過ごす必要があります。
with COVID-19と同様です。


21:00