COUNTER287023
平成30年12月から

                                         磐田市立富士見小学校  

                                                                                     Tel. 0538-36-0770  Fax. 0538-36-2968 
                                                                             〒438-0083 静岡県磐田市富士見町4丁目9番地の5

     新型コロナウイルス感染拡大防止への御協力をありがとうございます。


 
      
 

校長室

よもやま話 >> 記事詳細

2020/09/03

うわさを信じちゃいけないよ

| by 管理者

我们训练了防灾
感到准备的重要性


Nós conduzimos exercícios de desastres.
E eu senti a importância da preparação diária.


一昨日、9月1日は防災の日でした。
ホームページにアップしたように、本校ではその前日に防災訓練を行いました。
新型ウイルス感染予防のため、例年の内容を縮小しての実施でした。
災害から身を守るという普段の生活とは異なる動きを求められる訳ですが、緊急時の放送設備の扱い一つをとっても、私たち教職員の誰もが使えるようにしておかねばなりません。
日頃の備えの大切さを、改めて感じた次第です。


约一百年前的九月,在关东地区非常大的地震发生了


Cerca de 100 anos atrás, em setembro, um terremoto muito grande ocorreu na região de KANTO.


防災の日は、1923年9月1日に発生した関東大震災に由来します。


「许多人因地震死了
 富士山爆炸了
 谁把毒放入了饮用水
 奇怪的传言蔓延了
 此后受害更加大了」


「Muitas pessoas foram mortas no terremoto.
 O Monte FUJI explodiu.
 Alguém colocou veneno na água potável.
 Um rumor estranho se espalhou.
 Então o dano se tornou ainda maior.」


「まだまだ暑い今、なぜ避難訓練なのか分かりますか?
 それは、今からおよそ100年前の9月1日に、東京のあたりでものすごい地震があったからです。
 建物が壊れたり、大きな火事になったりして、たくさんの人がなくなりました。
 そして、とても怖い思いをしたことで、富士山が爆発した、飲み水に毒が入ったなどの、おかしなうわさが広まってしまい、人々は落ち着いていられなくなったのです。
 それで、さらに被害がひどくなりました。」


「听对方的话吧。
 不听话,你正确不能判断」


「Ouçam seus pais, professores e amigos.
 Se você não ouvir, você não será capaz de julgar corretamente.」


訓練の振り返りで、私は子供たちに流言飛語、デマについて話します。
「おうちの人や先生、お友達の言うことを、まずはしっかり聞きましょう。
 しっかり聞かないと、正しいことと間違っていることの区別がつきません。」と。


用授课培育孩子们听的力量
因此正确能判断


Desenvolva habilidades de escuta infantil em sala de aula.
Isso leva ao julgamento certo.


『分かろうとして聴く』の延長線上にある『批判的に聴く』姿勢が、聴く力と言えるでしょう。
授業をとおして、フェイクニュースなどにとらわれない、聴く力を育てます。


 


19:27